:: EDIÇÃO 014 :: Produção Fonográfica

A VIRADA LINGUÍSTICA DO MERCADO FONOGRÁFICO

A Virada Linguística, um movimento teórico fundamental na área da Linguística, teve implicações profundas não apenas para a compreensão da linguagem, mas também para áreas interconectadas, como a música e o mercado fonográfico. Ao deslocar o foco da análise linguística das estruturas formais da linguagem para seu uso em contextos sociais e culturais, a Virada Linguística trouxe à tona questões cruciais sobre como a linguagem influencia e é influenciada pela sociedade. No campo da música, essa mudança de perspectiva trouxe uma nova compreensão sobre como a linguagem musical é utilizada para comunicar significados e construir identidades culturais.

Na música, a Virada Linguística provocou uma reflexão sobre como os elementos linguísticos, como letras de músicas e títulos de álbuns, moldam a percepção e o significado das obras musicais. A análise aprofundada da linguagem musical revelou como as letras, ritmos e melodias são empregados para expressar ideias, emoções e narrativas culturais, contribuindo para a construção de identidades musicais individuais e coletivas.

No mercado fonográfico, a Virada Linguística desafiou as práticas tradicionais de Marketing e promoção musical. Compreendendo a linguagem como uma ferramenta poderosa de construção de significados e identidades, as gravadoras passaram a adotar estratégias mais sofisticadas de comunicação, visando conectar-se com públicos diversos e ampliar o alcance de suas produções. Essa abordagem mais centrada na linguagem levou a uma maior diversidade de conteúdos musicais disponíveis no mercado, refletindo a multiplicidade de vozes e expressões culturais presentes na sociedade.

Em última análise, a Virada Linguística provocou uma reavaliação profunda da relação entre linguagem, música e mercado fonográfico. Ao destacar a importância da linguagem como uma ferramenta de comunicação e expressão cultural, esse movimento teórico enriqueceu nossa compreensão da música como uma forma de linguagem, capaz de transmitir significados complexos e influenciar a percepção e o comportamento dos ouvintes.

Referências Bibliográficas

  • Halliday, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. University Park Press.
  • Shepherd, J. (Ed.). (2003). Continuum Encyclopedia of Popular Music of the World: Performance and Production. Continuum.




Felipe Aguiar
34 anos de idade, 28 de Fé Cristã. Mestre em Letras – Linguística. Bacharel em Letras – Inglês / Literaturas. Licenciatura em Letras – Português / Inglês. Graduado em Gravação e Produção Fonográfica. Técnico em Processamento de Dados. Livros Publicados: 2015 – “Coração Poeta: Pequenas doses de poesia para pensar na vida”. 2013 – “Trazendo à Terra as Canções do Céu”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *